mercoledì 14 marzo 2007

LA VURPI, LU RISIGNOLU, LA CICOGNA E LU CORVU di Giuseppe Marraffino











GIUSEPPE MARRAFFINO
Nacque a Catania nel 1771, dove visse sino al 1850 tra acciacchi e traversie d'ogni sorta. Chierico mancato e pedagogo, la sua attività poetica passa attraverso le esperienze illuministiche e giacobine di fine '700 ed approda dopo il 1820 a quel romanticismo di stampo gemanico che penetra in Italia soprattutto con le lettere di Jacopo Ortis del Foscolo.
LA VOLPE, L'USIGNOLO, LA CICOGNA E IL CORVO
Questi versi appartengono alle favole "le bestie e gli uomini" e la trasposizione in lingua è quanto segue:
Di musica una Volpe dilettante a un Usignolo disse: Oh mio compare, a te la miglior carne voglio dare se mi stai sempre a lato e mi canti. Ma disse la Cicogna: Sei ignorante se dalla Volpe ti lasci ingannare. Un corvo allora cominciò a gridare: Non la credete amico ch'è furfante. Non t'inganno la Volpe gli giurà senti non è menzogna.
Non me la fai! rispose l'Usignolo, e se n'andò. Con la favola mia, se non lo sai, ti avverto che nel mondo, amico mio, al menzognero non si crede mai.
Di musica na Vurpi dilittanti
a un Risignolu cci dissi: Cumpari,
a tia li megghiu carni ju vogghiu dari,
basta ca sempri a lu me' latu canti.
Rispusi na Cicogna: ssì 'gnuranti
sì di la Vurpi ti lassi 'ngannari.
Un corvu allura cuminciau a gridari:
No la criditi, amicu, ca è farfanti.
Nun t'ingannu, la Vurpi rispunnìu
Senti...nun è minzogna... nun mi la fai,
dissi lu Rusignolu, e si nni jiu.
Cu sta Favula mia, si nun lu sai,
t'avvertu ca a stu Munnu, amicu miu
Lu minzugnaru nun è criduto mai.
Giuseppe Marraffino

1 commento:

il siciliano di francia ha detto...

u mundu e paise negli animali su comu i crisiani ci su i boni e tinti negli animali ci sono i furbi i cattivi i imbroglioni il lupo e l agnello il lupo si voleva mangiare l agnello ma non aveva motivo ci a cercato il pelo nel l uovo per mangiarsi l agnello il mondo e paese anchi i cristiani sono uguali un saluto per te ciao coluccio